ItalianoItalianoIngleseFranceseVideo Portale AsiagoNeve


HomeChi SiamoForumNewsNewsletterMeteoCome ArrivarePrenota

 

 
 Francoise Version - 1 page seulement
 

SPECIAL SEMAINES BLANCHES
HOTEL 3 ETOILES
+SKIPASS+ECOLE DE SKI
1 SEMAINES = 255 EURO

 
PRIMA NEVE da Euro 255,00
NATALE E PASQUA da Euro 340,00
CAPODANNO da Euro 500,00
EPIFANIA da Euro 380,00
PERIODO A da Euro 275,00
PERIODO B da Euro 310,00
PERIODO C da Euro 350,00
 

Le prix comprend:

HOTEL

6 jours en demi-pension en hôtels sélectionnés de 3 ou 4 étoiles, certains avec piscine, sauna, hammam. Toutes les chambres ont téléphone et salle de bain (sauf Verenetta qui n’a pas la télévision dans la chambre). Gérés directement par les propriétaires, ils constituent un ensemble sympathique d’hospitalité, de tradition et de confort ultra-moderne.

SKIPASS

Valable pour 6 jours sur toutes les pistes (40 km. de piste !!!) avec la garantie d’enneigement programmé. Depôt de skis compris.

ECOLE DE SKI

Tous les jours deux heures de leçons pour skier en toute sécurité tout en découvrant les secrets des nouvelles techniques de ski et en améliorant sa propre technique. Et puis en fin de cours, une compétition enthousiasmante avec des récompenses pour tous. Est également incluse une leçon individuelle de perfectionnement avec deux autres compagnons de cours.



Asiago Neve Card

C’est une carte de services comprise dans le prix (sauf pour les enfants de moins de 4 ans) qui donne droit à :

  • L’accès au Mini Club (à partir de 4 ans)
  • Un cocktail de bienvenue
  • L’animation de jour et le soir
  • Une entrée à la discothèque Macrillo
  • Un tour en patins à glace à la patinoire
  • Des réductions dans les magasins conventionnés
  • Des dégustations de produits typiques
     
                 
             
 

Plusieurs domaines skiables… un seul ski-pass
 

Le Ski-pass inclus dans le forfait Asiago Neve 2007 est valable sur les domaines skiables de  Verena, Lavarone et Kaberlaba. La longueur totale des pistes dépasse 40 kilomètres et l’enneigement programmé garantit l’ouverture d’une bonne partie des implantations. Tous les domaines disposent de chalets et restaurants typiques conventionnés avec la Asiago Neve Card. De nombreuses pistes vers un seul objectif : se divertir en toute sécurité et skier dans la bonne humeur.

Les photos panoramiques du Mont Verena

Les photos du domaine

Autres photos panoramiques

 

40 Km de pistes - 3 télésièges et 2 remonte-pentes (Verena 2000) - 2 télésièges - 6 remonte-pentes et un tire-fesses (Melette 2000) - 6 remonte-pentes (Valbella) – Enneigement programmé – Ecole de ski équipée pour débutants et enfants – chalets avec restaurants typiques – dépôt de skis - Solarium - Animation - Miniclub


 



Le Fort Verena

C’est du Fort Verena, situé à 2015 mètres du sommet du mont homonyme, que fut tiré, à 4.00 le 24 mai 1915, le premier coût de canon sur le front italien. C’est sûrement le meilleur fort construit par les Italiens, à première vue solidement attaché à la montagne il a eu plusieurs surnoms, le plus célèbre d’entre eux étant “dominateur du haut plateau”. En effet, lorsqu’on le visite, on se rend compte de son importance comme centre d’observation sur les lignes alors ennemies : la plaine de Vezzena s’étend devant lui avec toute les oeuvres défensives austro-hongroises : le fort Spitz de Vezzena, le fort Verle, le Basson, le fort Luserna. Au fond, le regard porte jusqu’aux Dolomites de Brenta et au Adamello. Armé de quatre canons de 149 A, les tirs qui y émanaient, bien que détournés par les vents des grands espaces, créèrent des problèmes aux troupes impériales et contribuèrent à infliger de sérieux dommages aux forts hongrois de Verle et Spitz Vezzena. Mais ceci dura peu de temps. Le 12 juin, à seulement 20 jours du début des hostilités, un obus de mortier de 305, envoyé par les Autrichiens pour démanteler les édifices italiens, réussit à pénétrer dans la forteresse et tua le capitaine Marchetti ainsi que 40 de ses hommes. Un heure après, un capitaine inconnu fit reprendre les tirs des quatre pièces d’artillerie, mais, pris sous le feu de batteries bien cachées, après quelques jours, le fort Verena fut abandonné et utilisé jusqu’en 1916 comme observatoire. Avec l’offensive austro-hongroise de mai 1916, il tombe aux mains des ennemis et y resta jusqu’à la fin de la guerre. Deux pierres commémoratives rappellent aujourd’hui le sacrifice de la guarnison italienne.

LE HAUT PLATEAU D’ASIAGO
 

Station touristique hivernale renommée, le haut plateau d’Asiago est composé de huit communes dont celle d’Asiago est la principale. A la frontière entre la Vénétie et le Trentin, on y arrive facilement par l’autoroute A31 Valdastico qui s’arrête à seulement 20 kilomètres. Asiago met de grands espaces et la luminosité de ses deux vallées à disposition des touristes pour pratiquer divers loisirs, se reposer, et se retrouver dans la joie de vivre en plein air. En effet, une moyenne de 9 heures de soleil rend les gens de cette région joyeux et sereins et toujours disponibles pour un bon verre de vin en compagnie, avec pourquoi pas, un bon morceau de fromage Asiago DOC, célèbre dans le monde entier. Outre le fromage, on pourra déguster sur le haut plateau le fameux Kranebet, une liqueur amère de couleur blanche faite avec des baies de genièvre ou la fameuse tarte Ortigara, spécialité patissière locale. Le haut plateau d’Asiago est également une terre riche d’Histoire et un endroit idéal pour combiner séjour et enrichissement culturel. En effet, c’est ici qu’on trouve l’Observatoire Astronomique le plus important d’Italie équipé d’une nouvelle salle multimédiale permettant d’observer et d’apprendre à connaître les étoiles, les Musées de la première guerre mondiale, et que l’on peut découvrir les secrets de la nature avec des experts naturalistes. En outre, la proximité des villes de Bassano del Grappa et Marostica (35km) permet d’effectuer une excursion de la demi-journée pour visiter le Pont des Alpinistes ou la fameuse Place des Echecs.


Asiago est par ailleurs une petite ville de 7.000 habitants qui garantit de bons moments de divertissement après le ski grâce à ses magasins, pubs et discothèques, mettant à la disposition du visiteur une zone piétonnière tranquille.
Elle vous attend pour vous faire passer un séjour en toute liberté.

 
 

TRANSMETTERE LA PASSION DE SKIER

 



C’est ce que nous savons faire de mieux.

Il suffit de connaître notre équipe de professeurs pour comprendre comme il est facile pour nos débutants de vaincre leurs craintes et d’apprendre à skier sous la direction de personnes compétentes et préparées capables de transmettre plus qu’une discipline…Une passion !

Et quand la passion devient une évidence, on passe alors à la découverte des techniques les plus avancées pour faire du ski non seulement un sport…mais également une mais “avalanche” d’émotions !!!
 

les professeurs du ski

Vos amis….les professeurs, eh oui c’est comme ça !!! Non seulement des amis qui vous permettent de skier en toute sécurité et vous font découvrir les secrets de la technique de ski parmi lesquels la nouveauté “free ride”, les dernières tendances, et le monde fantastique du snow-board, mais également des personnes qui font en sorte que vous vous sentiez chez vous.

Tous les jours, vous bénéficierez de deux heures de leçons intéressantes et ludiques en compagnie d’autres personnes du m
ême niveau et aurez aussi la possibilité de réserver une heure de leçon individuelle avec deux autres participants du cours pour améliorer votre technique de ski et battre vos adversaires dans la compétition finale dont le premier prix est le trophée Asiago Neve !!!


E le soir, nous nous rendrons ensemble à la patinoire, à la discothèque Macrillo et au refuge Kubelek et nous vous ferons découvrir les nombreux locaux, car qui mieux que votre professeur ami peut vous faire découvrir le haut-plateau d’Asiago et aimer sa terre.
Votre sécurité, notre professionalité.

Et vous rentrerez à la maison avec le souvenir d’avoir passé de bons moments avec votre professeur de ski devenu votre ami !

 

 

INFORMATIONS UTILES

 

Droit d’inscription  

€ 30 par personne. Le droit d’inscription au voyage est obligatoire et comprend la gestion du dossier et le coûts fixes de la réservation. Celle-ci est à rajouter au coût de la participation. Sont éxonérés de ce paiement les enfants entre 0 et 4 ans non révolus.

Les complexes hôteliers:

Les chambres:
L’hébergement est prévu en chambre double, single, triple, double avec 1 ou 2 lits supplémentaires selon la disponibilité de l’hôtel. Les chambres sont attribuées à 16.00 le jour de l’arrivée et doivent être libérées avant 10.00 le jour du départ. Tout dépassement horaire est soumis à l’autorisation de l’hôtel.

La pension:
La pension incluse est la demi-pension (7 jours/6 nuits) qui commence par le dîner du jour de l’arrivée pour se terminer au petit déjeuner du jour du départ. Les boissons ne sont pas incluses. Il n’est pas prévu de remboursement pour les repas non consommés durant le séjour. En cas de retour anticipé, ou d’arrivée retardée ou de services non utilisés par décision du client, aucun remboursement ne sera effectué de la part de l’agence. Supplément de € 15 par semaine pour l’utilisation du coin cuisine à la Résidence Des Alpes.

Enfants :
Enfants de 0 à 4 ans non révolus partageant la chambre de leurs parents : € 50. Enfants de 4 à 6 ans non révolus dans la chambre de leurs parents qui ne skient pas € 150, s’ils skient réduction de € 30 pour toutes les périodes. Le paiement des cours pour les enfants 4-6 ans non révolus sera effectué sur place comme suit : période A € 125/B € 135/C € 145. Nous vous rappelons que pour les enfants en-dessous de 14 ans, le casque est obligatoire.
Il est possible de le louer sur place. Pour les enfants de moins de 2 ans, un berceau peut être fourni en fonction de la disponibilité de l’ hôtel. Le service mini-club est prévu pour les enfants de plus de 4ans de 9:20 à 13:30 et de 14:00 à 16:00. Le mini-club est prévu directement auprès des remontées mécaniques ; il n’est pas garanti dans les structures hôtelières. Pour les réductions enfants 0-6 ans, il sera tenu compte de l’âge au moment de la réservation et au vu des justificatifs.

Plus de 65 ans:
Il sera accordé une réduction de € 15 durant les périodes A et B (consulter le tableau du catalogue) aux personnes ayant atteint l’âge 65 ans au moment de la réservation.

Groupes/Gratuité:
Par groupe de 25 personnes (nombre à partir duquel on obient la gratuité et la réduction) sont comptabilisés comme personnes, les enfants de plus de 6 ans payants le forfait complet. Les enfants de moins de 6 ans qui bénéficient de la réduction ne sont pas comptés dans l’effectif pour la gratuité et la réduction.
La gratuité est accordée à la réservation. Tout ultérieure modification (au coût prévu à l’art. 7 des conditions générales) en vue d’atteindre le nombre de 25 personnes ne sera pas prise en compte.

En outre, la gratuité est prévue au moment où les 25 personnes sont logées dans la même structure.

Réductions/Avantages:

Célibataires :

Les célibataires inscrits en période A ne paieront pas le supplément single.

Club Lunettes :
Les porteurs de lunettes (pas de lentilles de contact) inscrits en période A auront une réduction de € 15

Plus de 65 ans:
Les personnes ayant 65 ans révolus au moment de la réservation auront une réduction de € 15,00 durant les périodes A et B (consulter les tableaux du catalogue).

Jumeaux:
Réduction de € 15 pour toute la famille en période A. Toutes les réductions prévues au catalogue devront ê
tre communiquées à la réservation sous peine d’en perdre le bénéfice.

Ecole de ski et ski-pass:
Les cours commencent le lundi matin et se terminent le samedi matin. L'horaire sera communiqué par le personnel le dimanche soir au moment de la présentation du programme de la semaine. Le cours de snowboard est prévu pour un minimum de 3 personnes et un maximum de 7.
Le supplément est de € 30,00 et l'adhésion au cours devra être communiquée directement à l’agence au moment de la remise des ski-pass. Le ski-pass est personnel et non cessible et en cas de perte il devra être acheté au prix de la billetterie à la station de ski. La photo n’est pas nécessaire.

Domaine skiable:
Au moment de la réservation, il faudra préciser le domaine skiable choisi pour suivre les leçons de ski
/neige Le personnel de la Happy Siben est à disposition pour toute information. Au cas où le choix ne serait pas communiqué, la Happy Siben se réserve le droit de choisir le domaine skiable qui ne pourra pas être changé par le client.

Leçons individuelles:
Le forfait comprend une leçon individuelle de perfectionnement de la discipline choisie (ski ou neige) avec deux autres personnes du cours. La leçon est réservée à qui fréquente le cours de ski.

Visites:
Les visites et les excusions devront être réservées directement à l’agence de voyages Happy Siben.
Pour toute information sur les disponibilités appeler l’Agence.

Animaux:
Dans le cas où ils sont admis dans le complexe, il doivent être signalés à la réservation. Ils doivent être de petite taille et ne sont pas admis dans les lieux communs.

Annulation:
Il est possible de souscrire auprès de notre agence, une police d’annulation voyages avec la Navale Assicurazioni.
Vous pouvez obtenir informations et prix directement auprès de notre agence.
 

 

L'hospitalité et le chaleur  de nos hôtels

 
     
 

Nous avons sélectionné pour vous six très bons hôtels parmi lesquels deux quatre étoiles et quatre trois étoiles. Ils proposent le petit déjeuner-buffet et trois menus pour le dîner au choix. Outre la cuisine typique de la region Vénétie, vous pourrez déguster le fameux fromage Asiago, les vins et les grappas de la meilleure tradition régionale. Toutes les semaines, il vous sera proposé un dîner typique traditionnel. Pour chacun de ces hôtels, c’est leur proverbial sens de l’hospitalité qui fait la différence.

 


LINTA PARK HOTEL  - Asiago - Via Linta, 6

 

 

 

Dans une position tranquille et panoramique, le Linta Park hôtel a une longue tradition dans le domaine de l’hospitalité. Le centre d’Asiago est accessibile à pied en quelques minutes ou gratuitement avec la navette de l’hôtel, qui opère le matin et l’après-midi. L’atmosphère chaleureuse et l’élégance de l’hôtel vous garantit un séjour sensationnel.

Chambres: elles ont toutes : salle de bain, téléphone, TV, sèche-cheveux, frigo-bar et coffre.

Dans l’hôtel : piscine couverte et chauffée, salle de gym, sauna, hammam, ascenseurs, garage et parking privé, salle de télévision, salle de jeux de cartes, restaurant avec petit déjeuner buffet, mini-club et discothèque. A paiement: : salle d’esthétique, massages, hydromassage, balnéothérapie, lit à U.V trois faces, salle vidéo, billiard.

www.altopiano-asiago.com/linta


HOTEL ALLA VECCHIA STAZIONE  - Canove - Via Roma, 147

 

 

 

Situé à Canove, à deux kilomètres d’Asiago c’est un hôtel dont la chaude atmosphère est due au bois qui le compose et à la décoration raffinée. Géré avec soin par les propriétaires c’est une garantie de tradition et d’hospitalité.

Chambres: meublées avec goût, toutes avec salle de bain, téléphone, télévision et sèche-cheveux. Certaines disposent d’un coin cuisine.

Services: restaurant avec petit déjeuner buffet, bar, piscine, sauna, salle télévision et lecture, salle de jeux et bar à vins.. Depuis 2003 : nouvelle salle de restaurant.. A paiement : douche-solarium, 1 jeton offert aux dames.

www.allavecchiastazione.it


ALBERGO RIFUGIO VERENETTA  - Mezzaselva - Via Verenetta

 

 

 

L'Hôtel est situé au départ du domaine skiable de la Verena et donc à quelques mètres des télésièges. Géré directement par les propriétaires des pistes de ski, c’est le lieu idéal pour qui souhaite passer des vacances immergé dans la nature hivernale du Haut-plateau d’Asiago. L'hôtel propose une animation pendant la journée mais n’organise pas de soirées.

Chambres : toutes avec salle de bain.

Services: bar, restaurant et taverne avec écran de télévision géant.

http://www.skiverena.com


HOTEL PARADISO  - Asiago - Via Monte Valbella, 33

Situé dans le centre d’Asiago dans une position ensoleillée, l’hôtel Paradiso convient à qui recherche un hôtel de classe offrant un confort de très haut niveau.

Chambres : toutes avec salles de bain, télévision et sèche-cheveux.A disposition, des chambres communicantes idéales pour les familles.

Services: restaurant avec petit déjeuner buffet, bar américain, sauna, salle de jeux pour petits, salle de lecture et télévision, ascenseur, taverne.

www.hotelparadisoasiago.it


RESIDENCE DES ALPES  - Asiago - Via Rendola, 43
 

 

 

 

Située à un kilomètre du centre d’Asiago, la Résidence Club Des Alpes est dotée d’appartements tout confort où les couples et les familles se sentiront comme à la maison. Le personnel est aux petits soins.

Appartements: studios, deux-pièces, trois-pièces avec salle de bain, téléphone, et télévision, meublés avec soin.

Services : restaurant avec petit déjeuner buffet, bar, salle de jeux, ascenseurs, taverne, garage souterrain, laverie.

www.asiagoland.it

 
 

COMMENT ARRIVER DANS LE PALTEAU D'ASIAGO

Voici les distances à parcourir pour entrer dans le haut plateau d’Asiago et ses 7 communes partant de :
VENISE 95 km - TRIESTE 250 km - BRENNERO 190 km - MILAN 245 km - GENES 375 km - BOLOGNE 200 km - FLORENCE 290 km - ROME 575 km

Les principales voies d’accès

De l’autoroute A4 Serenissima, à hauteur de Vicence Est bifurquer sur la très pratique Autoroute Valdastico A31 jusqu’à la sortie Piovene Rocchette; de là, on prend la Route Nationale n° 249 et, après seulement 24 km on arrive à Asiago!

De Bassano del Grappa on atteint Conco; ou Foza en passant par Valstagna ou Enego, en passant par  Primolano.
En train de Milan ou de Venise jusqu’à Vicence poursuivre jusqu’à Thiene.
En autocar de Vicence, de Padoue, de Thiene et de Bassano del Grappa nombreuses courses tous les jours de l’année.


Aéroports : Asiago "Romeo Sartori" (vols touristiques seulement) - Venise "Marco Polo" 120 km - Vérone "Villafranca" 105 km.
 

 

ET LA FETE CONTINUE…

 


Des animatrices et des animateurs spécialisés vous divertiront avec des jeux, tournois, soirées spectacles. Avec les professeurs de l’école de ski Melette, vous passerez une soirée en patins à glace au palais de la glace d’Asiago et assisterez à une fête à la discothèque Macrillo. Un conseil, ne manquez pas le dîner typique au refuge Kubelek (depuis 2003 nouvelle salle de restaurant) avec le spectacle du Mage “HU” et le choeur des professeurs de ski "I Senza Vergogna " (les “Sans-Gêne”) auteurs d’un CD avec leurs propres chansons vendu au profit des bonnes oeuvres.

 

PROGRAMME DE LA SEMAINE D’ANIMATION ET RENDEZ-VOUS

Dimanche:

Avant 20.00 : arrivée à notre Agence de Voyages au centre d’Asiago : assistance logistique, remise des ski-pass (pas besoin de photo), coupons pour l’école de ski, vouchers pour l’hôtel, location de matériel et carte club.
A 20.45 : remise des ski pass et coupons pour l’école de ski.
A 21.00 : présentation du programme de la semaine dans votre h
ôtel en présence des professeurs de l’école de ski Melette et le personnel d’animation.

Lundi soir : à l’hôtel avec soirée jeux et animations.
Mardi soir : A 20.30 à la patinoire pour tournoi de patinage et partie de hockey sur glace de série A.
Mercedi soir : Dîner typique à l’hôtel suivi d’un tournoi de patinage (seulement en cas de partie de hockey le mardi) et discothèque Macrillo, la carte club donne droit à une entrée gratuite.
Jeudi soir : Dîner avec les professeurs de ski et soirée libre à l’hôtel.
Vendredi soir : Soirée à l’hôtel avec jeux et animation.

De plus amples détails vous seront fournis lors de la présentation.
 
PROGRAMME QUOTIDIEN D’ANIMATION
 

Tous les jours au ski Mini Club à partir de 4 ans de 9.20 à 13.30 et de 14.00 à 16.00.
Jeux apéritifs à 12.30 et jeux digestifs à 14.00 au chalet du Sporting Club.
Pour les non skieurs, promenade sur la neige et jeux proposés par le personnel d’animation.
A 18.00, tournois et bal à l’h
ôtel. A 20.30 Mini Dance à l’hôtel.
 

DU SKI MAIS PAS UNIQUEMENT…
 

Contre une participation modique aux frais, vous pourrez assister à des animations culturelles et sportives :  

  • parties de hockey sur glace de série A
  • visiter les musées de la grande guerre et de la tradition et histoire locale
  • visiter le musée des horloges à coucous
  • rejoindre Bassano et Marostica pour voir le célèbre Pont des Alpinistes et la fameuse Place des Echecs
  • vous immerger dans les sentiers blancs du haut-plateau équipés de raquettes pour la neige.

NOUVEAUTE : visite au Fort de la Première Guerre Mondiale- Belvédère de Lavarone. (contre une participation aux frais)
 

ANIMATIONS ET ASSISTANCE POUR TOUS LES ENFANTS DE PLUS DE 4 ANS.
 

Sur les pistes de ski, une équipe qualifiée suivra vos enfants avec un programme de jeux et de divertissements riche pour vous permettre de passer à vous et à votre enfant des vacances sereines et sans soucis. Service compris dans la Asiago Neve Card et réservé aux enfants de plus de 4 ans.

 

 

CONDITIONS GENERALES DE CONTRAT DE VENTE DE FORFAITS TOURISTIQUES

1. AVANT-PROPOS. NOTION DE FORFAIT TOURISTIQUE. Vu : a) le décret loi n 111 du 17.3.95 qui actualise la directive 90/314/C établit pour la protection du consommateur que l’organisateur et le vendeur de forfait touristique, à qui le consommateur s’adresse, doivent avoir l’autorisation administrative d’exercer leur activité (art. 3/1 lett. a d.lgs. 111/95). b) le consommateur a le droit de recevoir une copie du contrat de vente de forfait touristique (selon art. 6 du dl. 111/95), qui est un document indispensable pour avoir droit éventuellement au fond de garantie stipulé par l’art. 18 des présentes conditions générales du contrat. La notion de forfait touristique (art.2/1 dl 111/95) est la suivante : les forfaits touristiques ont pour objet les voyages, les vacances et les circuits “tout compris”, résultants de la combinaison d’au moins deux des éléments indiqués ci-dessous, vendus et proposés à la vente à un prix forfaitaire, et d’une durée supérieure à 24 heures c’est-à-dire s’étendant sur une période comprenant au moins une nuitée : a) transport; b) hébergement; c) services touristiques n’ayant pas de liens avec le transport et l’hébergement (omissis) ....... qui constituent la partie significative du “forfait touristique”.

2. SOURCES LEGISLATIVES.

Le contrat de vente du forfait touristique, est réglementé par la loi n°1084 du 27/12/1977, ainsi que par le Décret Loi 111/95. La fourniture des autres services sera règlementée par la loi relative à chaque secteur d’activité per exemple : transport aérien, bus, bateau, train, etc…

3. RESERVATIONS.

La demande de réservation devra être rédigée sur le formulaire de contrat adéquat, éventuellement électronique, intégralement rempli et soussigné par le client, qui en recevra une copie. La réservation ne sera considérée définitive, et le contrat conclus, qu’à partir du moment où la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo en enverra la confirmation, même via e-mail, au client. Toutes les informations relatives au forfait touristique omises dans le contrat, dans les opuscules ou autres documents écrits, seront fournies par la  HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo conformément aux obligations prévues par le Decr. Loi 111/95 en temps utiles et avant le début du voyage.

4. PAIEMENTS.

A la réservation le client doit verser un acompte égal à 25% du prix total du forfait touristique. Le solde devra être versé 30 jours avant le départ. Pour les inscriptions effectuées dans les 30 jours précédents le départ, le montant total du forfait devra être versé lors de l’inscription. Le non paiement de la somme à la date fixée ci-dessus constitue une clause de résolution impliquant de la part de HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo la résolution de droit.

5. PRIX.

Le prix du forfait touristique est exprimé dans le contrat, en référence à celui indiqué dans le catalogue ou dans le programme hors catalogue et sur les éventuelles mises à jour successives des catalogues. Celui-ci pourra subir des modifications jusqu’à 20 jours avant le départ et uniquement suite à variations de –coût du transport, y compris le coût du carburant – droits et taxes sur certains types de services touristiques comme les taxes d’atterrissage, d’embarquement et de débarquement dans les ports ou les aéroports, taxes sur les taux de change appliquées au forfait en question. Pour de telles modifications, on fera référence au cours du change et aux coûts en vigueur à la date de publication du programme tel que reporté dans la fiche technique du catalogue ou de la date reportée dans les éventuelles mises à jour telles qu’évoquées ci-dessus. Les différences auront une incidence sur le prix du forfait touristique dans le pourcentage expressément reporté dans la fiche technique de la liste de prix concernée.

6. DESISTEMENT DU CLIENT.

Le client peut résilier son contrat sans frais, dans les cas suivants : - augmentation du prix du forfait cf art.5. du présent contrat, supérieure à 10% - modification de manière significative d’un ou de plusieurs éléments du contrat considérés objectivement comme fondamentaux pour la bonne jouissance du forfait touristique pris dans son ensemble et proposé par HAPPY SIBEN Agenzia Viaggi e Turismo après la signature du contrat lui-même mais avant le départ et non accepté par le client. Dans les cas ci-dessus, le client a le choix entre : - prendre le forfait touristique modifié, sans supplément de prix ou en se faisant rembourser la différence, au cas où le second forfait ait un coût inférieur au premier ; - à la restitution du paiement déjà effectué. Ce remboursement sera effectué dans les 7 jours qui suivent la demande de remboursement. Le client devra indiquer sa décision (d’accepter la modification ou de résilier le contrat) dans les deux jours ouvrables qui suivent la réception de l’avis d’augmentation ou de modification. En l’absence de communication au-delà de deux jours, la proposition formulée par HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo est considérée comme acceptée. La renonciation au voyages de la part du client donne droit à un remboursement de la somme versée moins la pénalité indiquée ci-dessous, calculée sur le montant total du prix.:

 10% du prix jusqu’à 30 jours avant le depart ;

 25% du prix de 29 à 21 jours avant le départ ;

 50% du prix de 20 à 11 avant le départ ;

 75% du prix de 10 à 3 jours avant le départ ;

 100% du prix de 3 jours avant à la date du départ  ;

7. MODIFICATION OU ANNULATION DU FORFAIT TOURISTIQUE AVANT LA DATE DE DEPART

Au cas où, avant la date de départ, HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo communique par écrit son impossibilité de fournir un ou plusieurs des services inclus dans le forfait touristique, proposant une solution alternative, le client pourra exercer le droit de récupérer la somme déjà versée ou de choisir le forfait touristique de substitution proposé (2° et 3° alinea de l’art. 6) Toute modification significative de la part de l’organisateur, du forfait ou d’un de ses éléments essentiels est soumis à l’acceptation du client cf art. 12 dl. l 111/1995. Les modifications demandées par le client après l’acceptation des réservations, n’ont aucun caractère obligatoire de la part de l’organisateur, au cas où elles ne pourraient être satisfaites. Dans tous les cas, la demande de modification entraîne pour le client un supplément fixe de € 15,00 par dossier et par modification relative : à la pension hotelière, au complexe hôtelier, la diminution de la durée du séjour, la date de départ et le nombre de participants. La diminution du nombre de participants est considérée comme une annulation partielle. (Résiliation cf art.6)

8. MODIFICATIONS APRES LE DEPART

Si, après le départ, la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo, devait se trouver dans l’impossibilité de fournir pour quelque raison que ce soit, sauf pour une raison imputable au client, une partie essentielle des services inclus dans le contrat, elle devra proposer des solutions alternatives, sans supplément de prix de la part du contractant et si les prestations fournies devaient avoir une valeur inférieure à celle initialement prévue, lui rembourser la différence.

9. SUBSTITUTIONS.

Le client qui renonce à son voyage peut se faire remplacer par une autre personne à condition que : a) la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo en soit informée par écrit au moins 4 jours ouvrables avant la date de départ, ainsi que des coordonnées de la personne qui renonce au voyage ; b) le remplaçant remplisse les conditions nécessaires pour bénéficier du service ; c) le remplaçant rembourse à la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo tous les frais entrainés par la substitution dans la mesure où elle lui sera quantifiée avant la cession. Le cédant et le céssionaire sont en outre responsables du paiement du solde du forfait et des sommes dont il est fait référence à la lettre c) du présent article. Il se peut que pour certains services, le prestataire n’accepte pas le changement de nom du céssionaire , même si la demande en a été faite dans les temps auxquels se réfère le point a). La HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo ne peut être tenue pour responsable de ce refus de modification de la part du prestataire de services. Un tel refus sera communiqué en temps utile aux parties par l’organisateur avant le départ.

10. OBLIGATIONS DES PARTICIPANTS.

Les participants devront être munis d’un document de reconnaissance valide pour effectuer le voyage ainsi que des visas de séjour et de transit et des certificats sanitaires qui pourraient être éventuellement requis. Ils devront en outre se tenir aux règles de prudence et de diligence normales et à celles spécifiques en vigueur dans les pays de destination du voyage et à toutes les informations qui leur auront été fournies par la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo, ainsi qu’aux règlements et dispositions administratives et législatives relatives au forfait touristique. Les participants devront répondre des dommages que la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo pourrait subir à cause de l’inobservation des obligations ci-dessus. Le client est tenu de fournir à la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo tous les documents, informations et éléments en sa possession, utiles pour l’exercice de son droit de subrogation par rapport au tiers responsables du dommage et est responsable vis-à-vis de la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo du préjudice causé au droit de subrogation. Le client communiquera par écrit à la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo, au moment de la réservation, les demandes personnelles qui pourraient faire l’objet d’accords spéciaux sur les modalités de voyage, dans la mesure du possible.

11.CLASSIFICATION HOTELIERE. La classification officielle des structures hôtelières est fournie dans le catalogue ou dans les autres supports d’information seulement sur la base des indications expresses et formelles des autorités de la région dans laquelle le service est fourni.

12. REGIME DE RESPONSABILITE.

La HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo répond des dommages causés au client pour la non-exécution totale ou partielle des prestations dues par contrat, qu’elles soient effectuées par elle-même ou par des prestataires de services, à moins qu’elle ne puisse prouver que l’évènement est survenu par le fait du client (ceci comprend les initiatives assumées individuellement par celui-ci au cours de l’exécution des services touristiques) ou lors de circonstances étrangères à la forniture des prestations prévues par contrat, cas fortuit, de force majeure, ou de circonstances que la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo elle-même ne pouvait pas, malgré sa diligence professionnelle, raisonnablement prévoir ou résoudre.

13. OBLIGATION D’ASSISTANCE.

La HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo est tenue d’appliquer les mesures d’assistance au client imposées par les critères de rigueur professionnelle, se référant exclusivement aux obligations dues à sa charge, prévues par la loi ou le contrat. La HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo est exonérée de toute responsabilité (art. 12), lorsque le manquement ou l’exécution éronée du contrat est imputable au client ou est provoquée par un tiers de manière imprévisible ou inévitable, ou encore dans un cas fortuit ou de force majeure.

14. RECLAMATIONS ET PLAINTES.

Tout manquement dans l’exécution du contrat doit être constaté par le client sans retard afin que la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo, son représentant local ou l’accompagnateur puissent y remédier au plus tôt. Le client peut également faire une réclamation en envoyant une lettre recommandée, avec accusé de réception, à la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo, dans les 10 jours ouvrables qui suivent la date de retour par l’intermédiare de l’organisme de référence de son lieu de départ.

15. ASSURANCES

la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo de la Province di Vicence, en qualité d’Organisateur, a stipulé conformément à l’art. du DL 17/03/95 une police d’assurance n° 107.714336.68 avec La Fondiaria (depuis le  10/09/03) pour la responsabilité civile dérivant des cas prévus par la loi n. 1084 du 27/12/77 relative à la convention dont fait référence l’article 1 du présent règlement.

16. ASSURANCE-ANNULATION.

Il est conseillé de souscrire au moment de la réservation dans les bureaux de la HAPPY SIBEN Viaggi e Turismo une assurance spéciale contre les frais d’annulation du forfait, les accidents. Il existe également une assurance contre les pertes, les vols et les dommages causés aux bagages.

17. FOND DE GARANTIE.

La Direction Générale pour le Tourisme du Ministère des Activités Productives a institué le Fond National de Garantie auquel le client peut se référer (conformément à l'art. 21 du DL. 111/95), en cas d’insolvabilité ou de faillite déclarée par la HAPPY SIBEN Agenzia Viaggi e Turismo, pour garantir le remboursement du prix versé. Les modalités d’intervention du Fond ont été établies par le décret du Président du Conseil des Ministres du 23/07/99, n. 349 (J.O. n. 249 du 12/10/1999 conformément à l’art. 21 n.5 du DL. n.111/95).

ADDENDUM CONDITIONS GENERALES DE CONTRAT DE VENTE DE SERVICES TOURISTIQUES SEULS

A) DISPOSITIONS LEGALES.

Les contrats ayants pour objet l’offre du seul service de séjour, ou de n’importe quel autre service touristique séparé, ne pouvant pas être considérés comme produit de négociation d’organisations de voyages ou de forfaits touristiques, sont soumis aux dispositions suivantes des CCV: art. 1, n.3 et n.6; art. de 17 à 23; art. de 24 à 31, qui concernent les prévisions diverses de celles relatives au contrat d’organisation ainsi que tout autre stipulation se référant à la vente d’un service seul ayant fait l’objet d’un contrat.

B) CONDITIONS DE CONTRAT

A ces contrats sont également applicables les clauses suivantes des conditions générales du contrat de ventes des forfaits touristiques reportées ci-dessus : art.4 1° alinea; art. 5; art. 7; art.8; art. 9; art. 10 1° alinea; art. 11; art. 15; art. 17. L'application de ces clauses ne détermine absolument pas la configuration de ce contrat comme cas d’espèce de forfait touristique. La terminologie des clauses relatives au contrat de forfait touristique (organisateur, voyage etc…) s’entend donc aux termes du contrat de vente des services touristiques seuls (vendeurs, séjour etc…).

Le présent catalogue est valide du 03/12/2007 au 26/03/2008.
La loi italienne punit à la peine de réclusion les délits liés à la prostitution et à la pornographie sur les mineurs et le respect du droit des enfants ne connaît pas de frontières. Vie privée.
Nous vous informons que les coordonnées personnelles seront utilisées dans le plein respect des dispositions de la loi  196/2003 et que leur traitement a pour unique objet de la part de la Société, la mise en oeuvre des prestations contenues dans le forfait touristique. Les coordonnées personnelles dans tous les cas ne seront pas transmises à des tiers et pourront à tout moment être annulées à la demande du client. Programmes rédigés conformément à la L.R. 33 du 11/2002 de la Region Vénétie et présentés à l’Administration Provinciale de Vicence. Organisation technique HAPPY SIBEN Agenzia Viaggi e Turismo T.O.d’Asiago , Autorisation de l’'Administration Provinciale di Vicence N° 19348 du 04/04/06

 
 
 
 
 


Programmi redatti conformemente alla L.R. 33 del 11/2002 della Regione Veneto e presentati all’Amministrazione Provinciale di Vicenza il 03/08/2007.
Organizzazione Tecnica HAPPY SIBEN Agenzia Viaggi e Turismo T.O. di Asiago, Autorizzazione dell’Amministrazione Provinciale di Vicenza N° 19348 del 04/04/06.

 
 


Asiago Neve è una proposta esclusiva di   

 

 
@Amici

© Happy Siben - Agenzia Viaggi e Turismo - 0424.463798

@credits